夜の旅、その他の旅

持ってるレコードとか日常とか。

光ある道/ポール・ウィリアムス

CHIKAKO2004-01-17

↑が強烈に聴きたいのですが、持ってない。
今買える音源ってあるのでしょうか。
Jefferson Airplane/Live At Fillmore Eastを聴いていた。
「Thing」がメチャメチャかっこいいです。
このアルバムはあんまり聴くことがないんだけど、たまに聴くと必ず
ああ!というポイントがあって楽しい。
ネコの具合がやっぱり良くないので、獣医に行く。
デカイ栄養注射と抗生物質の注射をしてもらい、栄養剤をもらう。
2時間置きに注射器型のスポイトで飲ませる。
だいぶ調子が良いようだ。
その獣医さんはお爺さんとお婆さんがやっているのだが、
診てくれた先生は奥さんの方でどうみても70才を越えている。
どうやらケガをした野生動物や見捨てられたペットの世話を一手に引き受けているらしく、板橋にいたタヌキだとか、大泉学園をさまよっていたオオミズナギドリ(そこら辺にはいるはずのない水鳥)だのカラス、キジバトがわらわらといた。
掃除が行き届かないのでメチャメチャ臭いうえに、
診察室もニュースにでてくる「片付けられない女」の部屋のよう。
それでもイイ先生だなあ....と思った。
たいていの獣医は野鳥なんて診るのも拒否するものだ。
もちろんなかにはタダで診てくれる人もいますが。
キリがないというのがその理由。
もっとも持ち込むひとも自分がその先全責任を負うなんていうつもりが
ある人ばかりとも限らないので、
ひいてしまうのも仕方ないのだろう。
あとは野生で生きてるものにどのくらい介入するか、ということもある。
ただ野生といってもアフリカのサバンナじゃないのだから、人間が責任とってやってもいいんじゃないかなあとも思う。
ここまで好き勝手に作り替えてるんだからねえ。


リッキー・リー・ジョーンズ普及委員会 第2回(?)
Last Chance Texaco

A long stretch of headlights
Bends into I-9
Tiptoe into truck stops
And sleepy diesel eyes
Volcanoes rumble in the taxi
And glow in the dark
Camels in the driver's seat
A slow, easy mark
But you ran out of gas
Down the road a piece
Then the battery went dead
And now the cable won't reach...
It's your last chance
To check under the hood
Last chance
She ain't soundin' too good,
Your last chance
To trust the man with the star
You've found the last chance Texaco
Well, he tried to be Standard
He tries to be Mobil
He tried living in a world
And in a shell
There was this block-busted blonde
He loved her - free parts and labor
But she broke down and died
And threw all the rods he gave her
But this one ain't fuel-injected
Her plug's disconnected
She gets scared and she stalls
She just needs a man, that's all
It's her last chance
Her timing's all wrong
Her last chance
She can't idle this long
Her last chance
Turn her over and go
Pullin' out of the last chance texaco
The last chance


長くのびるヘッドライトが
I-9へ曲がる
トラックストップを待ちかねて
ディーゼルの眠たそうな瞳
火山の様なタクシーのサインが
闇の中で輝きながらうろうろする
ドライヴァーズ・シートのラクダは
のろまなお人好しのカモ
だけどあなたはガス欠よ
少しなら進めるだろうけど
バッテリーはいっちゃってる
ケーブルは届かない....
これが最後のチャンスよ
ボンネットを開けて調べないと
最後のチャンス
変な音がしてるもの
あなたの最後のチャンス
星形の中にはいってる
あのマークの男に頼りたいならね
そうじゃなきゃテキサコが最後のスタンドになると思うわ
そうよ、彼は模範生(standard)になろうとした
そして融通のきく(Mobil)人間になろうとした
世界(World)で生きていくひとに
殻(shell)の中で生きる人になろうとした
ブロンドのものすごい娘がいた
彼は彼女を苦しいほど愛した
けれど彼女は壊れて死んでしまった
彼があげた痛みを投げ付けて
だけどガソリンは満タンにならない
プラグはいかれた
彼女は怯えている
彼女は失速している
彼女には誰かが必要、それだけ
これが彼女の最後のチャンス
彼女のタイミングはいつも最悪
最後のチャンス
そう長くアイドリングは出来ない
彼女の最後のチャンス
エンジンかけてスタートするための
テキサコのラストチャンスから抜け出す
これが最後のチャンス




注:Volcanoes rumble in the taxi
の部分はasaden氏より、「メキシコ人がタクシーで揉めている」のでは?と言う御指摘を頂きました。
聞いたり、調べたりした限りではそれが正しい解釈のようです。
感謝です。

追記(2008.3.10

文中の(standard)(Mobil)(World)(shell)はもちろんガソリンスタンド。